DROOG
HOME   
UITGEVERIJ   
UTRECHT 
FONDS   
versie: 03 januari 2017 - beginpagina Droog


Bloemen van het kwaad


Opmerkingen bij het Hitler-hoofdstuk


Adolf Hilter leefde tot in 1951!

Hitler na Jezus meest beschreven!


Hun valse gedichten op internet!

'Gênante conclusies'
| bronnen

Door Jaap van den Born en Bart FM Droog, januari 2017




Opmerkingen

Naast de ten onrechte aan Hitler toegeschreven gedichten presenteert Damen in het Hitler-hoofdstuk ook een aantal andere zaken die de wenkbrauwen doen fronsen.

Adolf Hilter leefde tot in 1951!

Paul Damen, blz. 188:

 
In 1926 liet Adolf Hitler zich ook als ‘schrijver’ in het gastenboek zetten. Toen een kwart eeuw later de Russen op nauwelijks vijfhonderd meter van zijn Berlijnse bunker stonden, liet hij al zijn persoonlijke papieren, brieven, prozafragmenten en gedichten vernietigen.
 

Een kwart eeuw, dat is toch echt 25 jaar. 1926 + 25 = 1951. Juist, ja, Damen stelt hier dat Hitler na 1945 nog zes jaar in zijn Berlijnse bunker verstopt zat. Misschien dat ie op zoek was naar zijn niet bestaande gedichten, en dat het daarom zo lang duurde?

naar boven

Hitler na Jezus meest beschreven!

Damen, blz 188:

 
"Terwijl over Hitler, op Jezus na, de meeste meters biografie geschreven zijn."
 

Dat is een knappe observatie van Damen, zeker als je na lezing van zijn Hitlerhoofdstuk moet concluderen dat hij geen énkele gedegen Hitlerbiografie heeft gelezen. Of is dit de zoveelste natte scheet die Damen op geschiedkundig vlak uitfloept?

De Nederlandse historicus en dichter Jacques Presser verzuchtte in zijn vele malen herdrukte Napoleon-biografie (1946) al dat er bibliotheken waren volgeschreven over deze Franse keizer.

naar boven

Nu heeft Napoleon Bonaparte (1769-1821) op geschiedbeschrijvingsvlak een voorsprong van ruim 120 jaar op Adolf Hitler (1889- toch echt 1945). Het is dus niet meer dan logisch dat er meer boeken over hem dan over de Duitse tiran verschenen zijn. Een snelle check in diverse Koninklijke en Nationale Bibliotheken bevestigt dat. Dus ja - ook deze Damenopmerking is gestoeld op drijfzand.

Ik zal maar zwijgen over het Napoleon-hoofdstuk van Damen - waarin de biografie van Presser ongenoemd blijft. Het volstaat om daarover te zeggen dat Damen daarin vermeldt dat plaatsen als Austerlitz, Wagram, Jena, Borodino te situeren zijn op het Franse platteland. Hè? Ja, echt. Damen, blz 147 (de kaartjes zijn door ons met Google Maps gemaakt):

 
(...) "locaties van de veldslagen waar Napoleon glorieerde: Austerlitz, Wagram, Jena, Borodino. Maar niet vermeld wordt dat zijn systeem om ter plekke soldaten te werven voor de komende veldslagen nog decennialang resulteerde in een volledig van mannelijke bewoners ontvolkt Frans platteland."
 

En Jezus, hoe zit het met Jezus? Ehm, je hebt het Nieuwe Testament in de Bijbel, natuurlijk - dat zou je als een biografie kunnen opvatten, of misschien zelfs als meerdere biografieën, door verschillende apostelen beschreven. Maar verder? Bij gebrek aan andere bronnen dan die bewuste bijbelboeken is het praktisch onmogelijk om een gedegen nieuwe biografie te maken die aan de minimale eisen van het genre voldoet. Dus nee - ook deze vlieger - of moeten we zeggen: gebakken luchtballon? -van Damen gaat niet op.

naar boven

'Hun valse Hitler-gedichten op internet.'

In zijn Hitlerhoofdstuk heeft Damen het herhaaldelijk over historici Eberhard Jäckel en Axel Kuhn, die in 1980 het boek Hitler. Sämtliche Aufzeichnungen 1905-1924 publiceerden. In dat werk staat alles wat Adolf Hitler in de periode die hun studie beslaat geschreven heeft, plus een onbekend aantal door de beide historici niet herkende vervalsingen.

Na de verschijning van hun werk wezen anderen hen op de vervalsingen, waarop beide historici, al dan niet schoorvoetend, hun fouten erkenden.

Dat is heel mooi, ben je dan geneigd te denken, en alle reden om hun boek terzijde te leggen, want het vormt een besmette bron. Maar gek genoeg gebruikt Damen opname van andere overduidelijk vervalste of ten onrechte aan Hitler toegeschreven gedichten in dat boek wel als hét bewijs dat ze echt zijn.

Tegelijkertijd schrijft hij verontwaardigd over Jäckel en Kuhn, op blz. 190:

 
"Ook verzuimden zij de nummers van de valse gedichten aan alle intekenaars te sturen, bibliotheken inbegrepen, zodat hun valse Hitler-gedichten op internet blijven circuleren."
 

Damen op blz. 193, over een ander door beide historici aanvankelijk niet herkende vervalsing:

 
"Daarom zitten we nog steeds met deze vervalsing op neonazistische websites.."
 

Opmerkelijke uitspraken voor iemand die anno 2016 verantwoordelijk was voor het verspreiden van vervalste Hitlergedichten, zowel in druk, als via radio, tv en internet. Hij gaat door, op blz. 191:

 
"De beide onderzoekers Jäckel en Kuhn waren zelf te blind omdat ze zo graag wilden dat het echt was. (...) En dus blijven op populaire nazi-sites als Stormfront.org valse gedichten van de Führer opduiken. "
 

Onderzoekers die te blind waren omdat ze zo graag wilden dat het echt was... aan wie doet dat toch denken?

naar boven

'Gênante conclusies'

Damen, blz 191-192:

 
"In 2008 verschenen van de Belgische literator Geert Buelens Het lijf in slijk geplant en Europa Europa!, over dichters in de Eerste Wereldoorlog, onder wie ook Adolf Hitler met zijn bijdrage 'Blauweiss und schwarzweissrot'. (...) Dit gedicht verscheen al in 1914 in Wenen in een bundel samengesteld door Richard von Kralik en Franz Eichert. Antiquarisch nog verkrijgbaar op internet voor zo’n 14 euro: ongetwijfeld heeft vervalser Kujau het daar gekocht. Had Buelens dat nou ook gedaan, dan had hem dat een een blamage bespaard, om nog maar te zwijgen van de gênante conclusies die hij aan de vervalsing verbindt.
 

Los van de op niets gebaseerde toeschrijving van deze 'vervalsing' aan Konrad Kujau, en ook los van het Habe Geduld/Denke es-verhaal: als één iemand allerhande gênante conclusies aan vervalste en/of onterecht aan despoten toegedichte poëmen verbindt, dan is het wel... Juist, ja.

naar boven


Bronnen

Catalogi Bibliothèque nationale de France, deutsche Nationalbibliothek, British Library, Koninklijke Bibliotheken Brussel en Den Haag.

Kaarten: Google Maps, 2017.

J. Presser. Napoleon. Historie en legende. Elsevier, Amsterdam, [etc.]. 596p., [30]p. pl. 2de druk 1950; 3de druk in 2 delen 1960; 4de druk 1963; 5de druk 1974; 6de druk 1978; 5de [=7de] druk bij De Arbeiderspers, 1989. In Duitse vertaling: Napoleon, das Leben und dieLegende. Aus dem Niederländischen von Christian Zinsser. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart, 1977. 608p., [20]p.pl.; 2de druk 1990.
M.E.H.N. Mout. 'Presser, Jacob (1899-1970)', in Biografisch Woordenboek van Nederland. [12-11-2013]
http://resources.huygens.knaw.nl/bwn/BWN/lemmata/bwn1/presser

Sarah Verroen. Mythebouwer. De Groene Amsterdammer, 20-05-2009.
https://www.groene.nl/artikel/mythebouwer


Eberhard Jäckel en Axel Kuhn (samenstelling). Hitler. Sämtliche Aufzeichnungen. 1905-1924. Deutsche Verlags-Anstalt, 1980. 1315p.

Heinz Höhne. Hitler-Texte. Fälschungen, wohin man sieht. Der Spiegel 19. Hamburg, 09-05-1983.
http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-14018106.html


Wim Zaal. Valsheid in geschriften. Literaire vervalsingen en mystificaties. Uitgeverij Aspekt, [Soesterberg], 2009. [= 2de herz. en uitgebreide druk van: De verlakkers. Literaire vervalsingen en mystificaties. Amber, Amsterdam, 1991].

Bart FM Droog. De farce van Hitlers verzen. NPE Nieuwsblog, 20-02-2016.
http://nederlandsepoezie.eu/?p=3030

Bloemen van het kwaad. Gedichten van dictators. Samenstelling en vertaling Paul Damen. Koppernik, [Amsterdam], [2016], 517 p. 2de druk [1e druk 2016].

naar boven


DROOG- tijdschrift voor diepgravende onderzoeks-journalistiek. Droog, onafhankelijk en ter zake. Over zaken uit heden en verleden die er toe doen of deden. Zaken die meer aandacht vragen dan in een artikel van een of twee papieren pagina’s gegeven kan worden. 

Steun ons op Facebook: Droog - Slow jounalism

Doneer! Hoe? Mail: droog@epibreren.com

| naar boven